Fòrums

Els caràcters especials dels SMS els fan més curts (70 caràcters). Problema antic, mai resolt.

luisadastwin

Cartell original
Oct 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europe
  • Oct 14, 2010
Això només és un problema per als països que no parlen anglès... És per això que això no és un gran problema per als nord-americans que (de manera exhaustiva) de vegades simplement no entenen de què estem parlant...

A qualsevol telèfon mòbil (iPhone inclòs), quan escriviu un SMS amb caràcters especials com 'ç','á','é','í','ó','ú','ñ','ä', etc., els SMS estan limitats a només 70 caràcters en lloc de 160 caràcters perquè és necessària una codificació ampliada! Per tant, pagueu 3 vegades el preu d'un SMS si escriviu 160 caràcters (enviarà 3 SMS: 70+70+20). A més d'això, el risc que l'SMS no s'enviï és més gran perquè en realitat envia 3 SMS alhora i, de vegades, es trenca en el camí.

Per tant, per resoldre aquest problema, hi ha una característica a qualsevol telèfon mòbil Nokia durant gairebé 10 ANYS (!!!) anomenada: 'Conjunt de caràcters ampliat per SMS': ON/OFF

Si està activat, utilitza un conjunt de caràcters estès amb 70 caràcters per SMS i el telèfon de destinació obté tots els caràcters especials: 'ç','á','é','í','ó','ú','ñ ','ä'

Si està APAGAT: el telèfon permet escriure caràcters especials, amb 160 caràcters per SMS, però automàticament els converteix als seus equivalents bàsics 'c','a','e','i','o', 'u', 'n', 'a' quan envieu l'SMS.

... És increïble com Apple està 10 anys per darrere dels altres fabricants de mòbils en aquest tema... Potser perquè Nokia és originària de Finlàndia (on utilitzen caràcters especials i han experimentat el problema) mentre que Apple és dels EUA, on naturalment ( i malauradament) no ho reconeixen com un problema.

Imagineu-vos si envieu 1000 SMS en una setmana i els hagueu de pagar (molta gent els paga)... Cal anar molt amb compte de no introduir cap personatge especial sinó pagueu el triple de diners!

És una bona cosa OS4 ara té el comptador de caràcters (que passa a 70 quan s'escriu un caràcter especial), però encara és molt molt molest perquè l'iPhone té l'autocompletar i la correcció automàtica i sempre suggereix la paraula 'correcta'! Un exemple dràstic és la paraula portuguesa 'abraço' (significa 'abraçada')! Així acabem gairebé tots els SMS que enviem i quan l'escrius com 'abraco' (sense la 'ç'), l'iPhone corregeix automàticament a 'abraço' cada vegada! i aquí anem, corregin-ho una i altra vegada... arrgghhh....

Bé, una funció senzilla que facilitaria la vida a tots els que no parlen anglès d'arreu del món, no creieu?

Alguna idea sobre això?

Gràcies!

Rajoles

Mar 30, 2010


Àustria
  • Oct 14, 2010
Això és realment interessant.

A més, el personatge es fa encara més estrany, ja que els diéresis alemanys (ä ö ü) no canvien el comptador d'SMS a x / 70.
(Em preguntava si no ho havia notat abans, però sembla que l'alemany funciona perfectament)

El que és encara més aleatori és:

Mentre que l'accent aigu a la A (á) l'activa, la grave (à) no.
A l'E, però, és al revés. é el manté a x/160, è canvia a x/70.

'ñ' funciona, de fet, fins i tot els 'nòrdics' å o ø funcionen.
El conjunt de caràcters SMS és realment aleatori :/

luisadastwin

Cartell original
Oct 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europe
  • Oct 14, 2010
Ho sento, no he estat precís.

Tens raó sobre la dièresi (ä) i ñ.

De fet, sembla una mica aleatori però no ho és!

Està molt ben definit.... Alguns dels diéresis i el 'é' formen part del conjunt de caràcters GSM estàndard... Altres no formen part d'aquest conjunt...

Però, d'altra banda, els ã, á, í, ó, è, etc.. no formen part del conjunt de caràcters GSM estàndard...

De totes maneres, l'iPhone hauria de convertir aquests caràcters fora dels caràcters GSM estàndard establerts als seus equivalents de caràcters GSM estàndard...

Per tant: la 'ä' hauria de ser la mateixa al telèfon de destinació, però la 'è' o la 'ë' s'han de convertir a la 'e' bàsica evitant el límit de 70 caràcters...


Mireu això: http://www.mediaburst.co.uk/blog/the-gsm-character-set/

Mostra quins caràcters formen part del conjunt de caràcters GSM estàndard!
I això és sensible a majúscules i minúscules! Qualsevol altre caràcter especial diferent d'aquests es considerarà fora del conjunt de caràcters GSM estàndard!

Estàndard: è, é, ù, ì, ò, Ç (majúscules!), Ø, Å, å, æ, ß, É, Ä, Ö, Ñ, Ü, ä, ö, ñ, ü, à

Mliii

28 de gener de 2006
Sud de Califòrnia
  • Oct 14, 2010
Jo, per exemple, no era conscient d'aquest problema en particular, però sí que demostra una tossuderia per part d'Apple a l'hora d'implementar coses senzilles que han estat disponibles als telèfons mòbils des d'alguns dels primers telèfons.
Per molt que estimo el meu iPhone, hi ha algunes funcions que tenia al meu primer Nokia que m'agradaria veure a l'IOS.

luisadastwin

Cartell original
Oct 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europe
  • Oct 14, 2010
Mliii, carai...!

Acabes de prendre les paraules de la meva boca! (No sé si això s'aplica en anglès, però és una traducció d'una expressió molt utilitzada en portuguès que vol dir que 'vas dir exactament el que estava a punt de dir').

Això és..! M'encanta el meu iPhone, però encara troba a faltar tantes funcions bàsiques que tenien els meus Nokia de deu anys... És una veritable llàstima... Les alertes són una altra... Només puc definir una alerta 5 minuts abans de l'esdeveniment o 15 minuts, 30 minuts, 1 hora, 2 hores, 1 dia... Ridícul!!!!! Per què no puc definir una alerta 6 hores abans??? O 2 minuts?? El que sigui!!!! Ridícul... Però aquest és un altre fil

poeta espantat

6 d'abril de 2007
  • Oct 14, 2010
Ja ho tens els va enviar comentaris sobre aquest?

luisadastwin

Cartell original
Oct 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europe
  • Oct 14, 2010
Gràcies. Jo tinc. Però gairebé segur que no donaran resposta

Però espero que ho facin


scaredpoet va dir: Ja ho tens els va enviar comentaris sobre aquest?

kAoTiX

Oct 14, 2008
Midlands, Regne Unit
  • Oct 15, 2010
Seria la meva comprensió que quan la quantitat de caràcters augmenta, seria causada perquè el caràcter que s'introdueix s'introdueix realment en un format de tipus HTML.

Això és només una suposició, ja que ho he vist abans.
Sé al meu Nexus One que si poseu 'ç' en realitat converteix el missatge en un missatge multimèdia.

Dient això, però, l'HTML de 'ç' és 'ç ;' així que no són tants més personatges. Però després, des del costat de les pomes, es podria embolicar en més codi.

Suposo que ser honest i tractar de donar algun tipus d'explicació al que podria estar causant-ho.

Tom G.

16 de juny de 2009
Champaign/Urbana Illinois
  • Oct 15, 2010
Vaja, Charactergate! A

kiantech

9 de juny de 2007
  • Oct 15, 2010
no és un problema, solia pensar que sí, però m'he equivocat...

http://discussions.apple.com/message.jspa?messageID=12132908#12132908

luisadastwin

Cartell original
Oct 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europe
  • Oct 15, 2010
Gràcies per la teva contribució kAoTiX, però, en aquest cas, es tracta d'un comportament perfectament conegut i identificat i no té res a veure amb HTML (excepte 'Nexus One' com em referiré en un minut).

L'iPhone, com un telèfon mòbil normal i perfectament normal, utilitza un protocol de comunicacions universalment estandarditzat: el 'SMS' (Short Message Service) i el nombre de bytes per a cada SMS és de només 140 bytes. Aquesta limitació de 140 bytes no s'ha canviat mai durant MOLTS MOLTS anys i per això és tan petita...

Per tant, si teniu un màxim de 140 bytes, teniu un màxim de 1120 bits:

1 byte = 8 bits.
140 bytes = 140*8 bits = 1120 bits

D'aquesta manera sabem que el nombre MÀXIM de bits per SMS és 1120!


Per tant, si NOMÉS utilitzeu caràcters del conjunt de caràcters GSM estàndard (o també s'ha arbitrat com a 'alfabet per defecte GSM de 7 bits'), només necessitarà 7 bits per codificar cada caràcter!

Fes una ullada a aquesta taula que és l'alfabet estàndard de caràcters GSM / GSM de 7 bits per defecte: http://en.wikipedia.org/wiki/GSM_03.38

D'aquesta manera, el telèfon pot suportar un total de:

1120 bits / 7 bits = 160 caràcters per a cada SMS:!


Ara, si utilitzeu QUALSEVOL caràcter en lloc dels caràcters que es mostren a la taula referida (el conjunt de caràcters GSM estàndard), a causa d'AQUEST caràcter, el telèfon mòbil haurà d'utilitzar la codificació de 16 bits, utilitzant 16 bits per codificar cadascun dels caràcters! (en lloc de només 7 bits!)

Per tant, si consumeix 16 bits per a cada caràcter:

1120 bits / 16 bits = 70 caràcters per a cada SMS:!

Per tant, si envio un SMS amb 160 caràcters amb NOMÉS 1 (UN) caràcter especial, dividirà el text en 3 (tres) SMS: 70+70+20 = 160 caràcters, fent-lo més car i amb més probabilitat de fallar. lliurament (ja que és un SMS de 3 enllaços).

Però Nokia, en un intent de complaure als seus clients, va implementar una funció que converteix automàticament els caràcters especials als seus equivalents estàndard, deixant-lo amb un màxim de 160 caràcters, de la mateixa manera.

És una característica bàsica que el telèfon Nokia (i altres marques) va utilitzar durant molt de temps perquè és molt útil. I l'iPhone també hauria de tenir aquesta característica que és tan, tan senzilla!


El cas 'Nexus One' que el presenteu és encara més ridícul que l'iPhone en aquest tema perquè està evitant el protocol SMS (utilitzant el protocol MMS en lloc del protocol SMS de codificació de 16 bits) quan inseriu un caràcter 'fora' del GSM estàndard. Conjunt de personatges, fent-ho encara més car!



kAoTiX va dir: Seria que entenc que quan augmenta la quantitat de caràcters, seria causat perquè el caràcter que s'introdueix s'introdueix en un format de tipus HTML.

Això és només una suposició, ja que ho he vist abans.
Sé al meu Nexus One que si poseu 'ç' en realitat converteix el missatge en un missatge multimèdia.

Dient això, però, l'HTML de 'ç' és 'ç ;' així que no són tants més personatges. Però després, des del costat de les pomes, es podria embolicar en més codi.

Suposo que ser honest i tractar de donar algun tipus d'explicació al que podria estar causant-ho.

luisadastwin

Cartell original
Oct 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europe
  • Oct 15, 2010
Correcte. NO és un problema. És un comportament normal (vegeu la meva resposta a kAoTiX).

Només dic que l'iPhone HAUR de tenir aquesta característica senzilla (com els Nokia) per fer-nos la vida més fàcil (i més barata)



kiantech va dir: no és un problema, solia pensar que ho era, però m'he equivocat...

http://discussions.apple.com/message.jspa?messageID=12132908#12132908

sammich

set 26, 2006
Sarcasmville.
  • Oct 15, 2010
luisadastwin va dir: Però Nokia, en un intent de complaure als seus clients, va implementar una funció que converteix automàticament els caràcters especials en els seus equivalents estàndard , deixant-lo amb un màxim de 160 caràcters, de la mateixa manera

Fa molts anys que no fa servir un Nokia: quin és l''equivalent estàndard'? Gira una ç en una c? Si aquest és el cas... per què malgasteu l'esforç en escriure'l en primer lloc? A més, el missatge perd sentit.

luisadastwin

Cartell original
Oct 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europe
  • Oct 15, 2010
Si llegiu el meu primer missatge, no publicaríeu aquest

Tens raó en una cosa:

Els equivalents estàndard: ç = c, á = a, é = e, etc...

Però per què no escric la 'c' en comptes de la 'ç'???... bé... És molt senzill (com deia al primer post):

Escric MOLTS SMS com moltes altres persones i per escriure'ls MOLT més ràpid faig servir 'completar automàticament' o 'escriptura d'SMS intel·ligent'.

Si ho noteu, l'iPhone pot predir o corregir una paraula mal escrita!

L'exemple que vaig posar va ser 'abraço' que és 'abraçada' en portuguès i l'escric en el 90% dels SMS que envio.

Així que si escric 'abraco' (amb 'c') en comptes de 'abraço' (amb 'ç'), l'iPhone es corregirà automàticament a 'abraço' una i altra vegada! i això passa amb MOLTES MOLTES paraules més durant l'escriptura de l'SMS, que és MOLT molest que us podeu imaginar.

I, per cert, aquí tothom entén que 'abraco' significa 'abraço' (abraçada) o 'arvore' significa 'árvore' (arbre), o 'orgao' significa 'órgão' (òrgan)... etc... .etc...

És rar la pèrdua de significat perquè gairebé totes les paraules en portuguès no canvien de significat quan perds ''', '~', 'ç', etc...

Una altra cosa... totes les paraules en anglès que acaben amb '..tion' en portuguès són '..ção' .. com 'situation' --> 'situação', 'educação' --> 'educação'... així que imagineu-vos quantes paraules he de tornar a corregir a l'iPhone

Perdre els caràcters especials i convertir-los en equivalents estàndard és perfectament normal a l'enviament d'SMS a Portugal. El seu sentit comú aquí i molt fàcil d'interpretar. De fet, jo els nens portuguesos ja estem escrivint les paraules a l'escola sense accents ni caràcters especials a causa de l'enviament de SMS! LOOOOOOL



sammich va dir: Fa molts anys que no fa servir un Nokia: quin és l''equivalent estàndard'? Gira una ç en una c? Si aquest és el cas... per què malgasteu l'esforç en escriure'l en primer lloc? A més, el missatge perd sentit.
D

Daveoc64

16 de gener de 2008
Bristol, Regne Unit
  • Oct 15, 2010
sammich va dir: Fa molts anys que no fa servir un Nokia: quin és l''equivalent estàndard'? Gira una ç en una c? Si aquest és el cas... per què malgasteu l'esforç en escriure'l en primer lloc? A més, el missatge perd sentit.
Convingut.

Això no és un problema i la solució de Nokia no és una bona idea.

sammich

set 26, 2006
Sarcasmville.
  • Oct 15, 2010
Ho sento, no acostumo a saltar-me la lectura, suposo que aquí s'està fent tard.

Suposo que prou just sobre això. Apple podria afegir l'interruptor molt fàcilment, però hi ha la possibilitat que els agradi mantenir les coses en el seu format original o previst.

Suposo que has provat de prémer la 'x' quan acabes d'escriure 'abraco' (abans de prémer espai) quan ofereix la correcció d''abraço'? Això li hauria d'ensenyar a deixar de corregir-lo automàticament. Per descomptat, no podeu fer-ho amb totes les paraules, i significarà que la correcció automàtica no es corregirà en altres aplicacions com Mail/Web/Notes, etc.

luisadastwin

Cartell original
Oct 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europe
  • Oct 15, 2010
Ho sento, però d'on ets? Has experimentat això per dir que no és una bona idea?

I, per cert, NO és un Nokia FIX! És una OPCIÓ! UNA CARACTERÍSTICA que pots, si ho desitges, activar-la! En cas contrari, segueix igual? Aconseguir-ho?

Com també he dit, perdre els caràcters especials i convertir-los en equivalents estàndard és perfectament normal en l'enviament d'SMS a Portugal. El seu sentit comú aquí i molt fàcil d'interpretar. I obteniu TOTS els 160 caràcters! Això és important, oi?




Daveoc64 va dir: D'acord.
Això no és un problema i la solució de Nokia no és una bona idea.

luisadastwin

Cartell original
Oct 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europe
  • Oct 15, 2010
Exactament Sammich!!!!

Això és!!!

Ara, quan escric correus electrònics, no corregeix algunes de les paraules, cosa que és menys interessant quan escriu un correu electrònic professional.




sammich va dir: Ho sento, no acostumo a saltar-me la lectura, suposo que aquí s'està fent tard.

Suposo que prou just sobre això. Apple podria afegir l'interruptor molt fàcilment, però hi ha la possibilitat que els agradi mantenir les coses en el seu format original o previst.

Suposo que has provat de prémer la 'x' quan acabes d'escriure 'abraco' (abans de prémer espai) quan ofereix la correcció d''abraço'? Això li hauria d'ensenyar a deixar de corregir-lo automàticament. Per descomptat, no podeu fer-ho amb totes les paraules, i significarà que la correcció automàtica no es corregirà en altres aplicacions com Mail/Web/Notes, etc.
D

Daveoc64

16 de gener de 2008
Bristol, Regne Unit
  • Oct 15, 2010
luisadastwin va dir: Ho sento, però d'on ets? Has experimentat això per dir que no és una bona idea?

I, per cert, NO és un Nokia FIX! És una OPCIÓ! UNA CARACTERÍSTICA que pots, si ho desitges, activar-la! En cas contrari, segueix igual? Aconseguir-ho?

També he dit, perdre els caràcters especials i convertir-los en equivalents estàndard és perfectament normal a l'enviament d'SMS a Portugal. El seu sentit comú aquí i molt fàcil d'interpretar. I obteniu TOTS els 160 caràcters! Això és important, oi?



He vist la funció i l'he fet servir.

És estúpid perquè fa que el procés d'enviament d'un missatge sigui inconsistent. Si incloeu un caràcter concret en un missatge, aquest caràcter s'ha d'enviar al missatge. Si no voleu utilitzar aquests caràcters per qualsevol motiu, no els poseu als vostres missatges!

luisadastwin

Cartell original
Oct 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europe
  • Oct 15, 2010
Va, home... No pots dir seriosament... Has llegit tot el fil? Has vist l'última publicació sobre la correcció automàtica...?

Vinga... si us plau, us demano que llegiu això atentament:

Si creieu que és un 'ESTÚPID' utilitzar la funció, simplement no l'utilitzeu! Si voleu que els caràcters especials s'enviïn tal com dius, només has de deixar que la funció estigui ACTIVADA, que és per DEFECTE i no cal que facis res! Si voleu utilitzar 160 caràcters, perdent els caràcters especials als seus equivalents bàsics, només cal que desactiveu la FUNCIÓ com a OPCIÓ...! No és obligatori!

Com he dit en primer lloc:
'Hi ha una funció a qualsevol telèfon mòbil Nokia anomenada: 'Conjunt de caràcters ampliat d'SMS': ON/OFF

Si està activat, utilitza un conjunt de caràcters estès amb 70 caràcters per SMS i el telèfon de destinació obté tots els caràcters especials desitjats: 'ç','á','è','í','ó','ú',' â','ã'

Si està APAGAT: el telèfon permet escriure caràcters especials, amb 160 caràcters per SMS (aquest és l'avantatge i el PROPÒSIT de la funció), però converteix automàticament els caràcters especials als seus equivalents bàsics 'c','a', 'e','i','o','u','a','a' en enviar l'SMS.'


Daveoc64 va dir: He vist la funció i l'he fet servir.

És estúpid perquè fa que el procés d'enviament d'un missatge sigui inconsistent. Si incloeu un caràcter concret en un missatge, aquest caràcter s'ha d'enviar al missatge. Si no voleu utilitzar aquests caràcters per qualsevol motiu, no els poseu als vostres missatges!
P

phixionalninja

23 de juny de 2010
  • Oct 16, 2010
Entenc que aquest no és el fòrum de pirates informàtics, però si realment és un gran problema per a algú, potser voldreu considerar el jailbreak. BiteSMS té aquesta característica i és prou intel·ligent com per canviar només els caràcters si el missatge tindrà més de 70 caràcters, en cas contrari, per als missatges curts els deixa intactes.

No en tinc cap utilitat personalment, però sens dubte sembla una funció fàcil d'implementar per Apple. Esperem que s'hi arribin aviat.

luisadastwin

Cartell original
Oct 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europe
  • Oct 17, 2010
Hmmm... Molt interessant aquesta aplicació BiteSMS phixionalninja, gràcies!

De fet, tinc JB el meu iPhone, però crec que em vaig adonar que l'aplicació BiteSMS és una aplicació diferent... Esperava trobar una solució que em mantingués utilitzant l'aplicació SMS nativa de l'iPhone, ajustant-la...

Per tant, BiteSMS té la seva pròpia aplicació d'SMS, oi? Si no, correré i el compraré

Gràcies de nou.

Lluís


phixionalninja va dir: Entenc que aquest no és el fòrum de pirates, però si realment és un gran problema per a algú, potser voldreu plantejar-vos el jailbreak. BiteSMS té aquesta característica i és prou intel·ligent com per canviar només els caràcters si el missatge tindrà més de 70 caràcters, en cas contrari, per als missatges curts els deixa intactes.

No en tinc cap utilitat personalment, però sens dubte sembla una funció fàcil d'implementar per Apple. Esperem que s'hi arribin aviat.
P

phixionalninja

23 de juny de 2010
  • Oct 17, 2010
luisadastwin va dir: Hmmm.. Molt interessant aquesta aplicació BiteSMS phixionalninja, gràcies!

De fet, tinc JB el meu iPhone, però crec que em vaig adonar que l'aplicació BiteSMS és una aplicació diferent... Esperava trobar una solució que em mantingués utilitzant l'aplicació SMS nativa de l'iPhone, ajustant-la...

Per tant, BiteSMS té la seva pròpia aplicació d'SMS, oi? Si no, correré i el compraré

Gràcies de nou.

Lluís

És la seva pròpia aplicació, però això no és gens dolent. Sembla i se sent molt semblant a l'aplicació nativa, i les dues no s'interfereixen entre si de cap manera (de manera que els missatges de text enviats i rebuts en un apareixeran a l'altre, i si ho voleu, podeu tornar enrere). i endavant constantment i mai tingueu cap problema). Només tinc BiteSMS al meu dock i l'aplicació nativa amagada a la meva carpeta per a les aplicacions natives que no necessito (juntament amb Stocks, Compass, etc.).

Fes un desplaçament cap avall llista boja de característiques , val la pena el vostre temps per provar-ho, sobretot si ja teniu jailbreak. És gratuït per provar-ho durant 10 dies més o menys, i després d'això encara és gratuït, però amb anuncis a la part inferior, o podeu pagar una llicència i tenir-la sense anuncis (jo vaig pagar, val la pena els diners).

luisadastwin

Cartell original
Oct 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europe
  • Oct 18, 2010
WOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL!!!!!

Això és increïble!!!!!!!!

A més del que buscava, els accents i els diacrítics inclouen: http://www.bitesms.com/main/more_features#accents-diacritics , ni tan sols d'aquí a deu anys, Apple tindrà aquesta llista realment BOJA de funcions FANTÀSTIQUES en SMS com BiteSMS!!! És realment increïble com cobreix totes les meves necessitats (i necessitats que no m'havia adonat que tenia fins ara)!!!

Bé, sempre no he tingut ganes de tenir aplicacions diferents en lloc de les natives retocades, però en aquest cas... Realment m'ho he de pensar dues vegades i potser la compraré.

Aquests nois em van semblar alemanys (a causa del crèdit BiteSMS només funcionant a la xarxa alemanya), però en realitat l'adreça de contacte és d'Austràlia. Qui s'hauria imaginat que el problema dels accents i els diacrítics seria resolt pel país de parla anglesa, jeje!

Gràcies phixionalninja, potser aquesta aplicació em canviarà la vida!


phixionalninja va dir: És la seva pròpia aplicació, però això no és gens dolent. Sembla i se sent molt semblant a l'aplicació nativa, i les dues no s'interfereixen entre si de cap manera (de manera que els missatges de text enviats i rebuts en un apareixeran a l'altre, i si ho voleu, podeu tornar enrere). i endavant constantment i mai tingueu cap problema). Només tinc BiteSMS al meu dock i l'aplicació nativa amagada a la meva carpeta per a les aplicacions natives que no necessito (juntament amb Stocks, Compass, etc.).

Fes un desplaçament cap avall llista boja de característiques , val la pena el vostre temps per provar-ho, sobretot si ja teniu jailbreak. És gratuït per provar-ho durant 10 dies més o menys, i després d'això encara és gratuït, però amb anuncis a la part inferior, o podeu pagar una llicència i tenir-la sense anuncis (jo vaig pagar, val la pena els diners).

luisadastwin

Cartell original
Oct 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europe
  • Oct 18, 2010
phixionalninja,

Estic fent servir BiteSMS ara... M'encanta... I què passa amb QuickReply!?!? GUAU!!

Ara vaig tenir un petit problema... Com 'esborrar' les 'paraules apreses incorrectes' de l'iPhone...?

Com he dit, l'iPhone va aprendre algunes paraules sense els accents i això no és bo quan escriu un correu electrònic...

Gràcies a volkspost, em va dir la solució:

Anar a:

/private/var/mobile/Library/Keyboard

Allà vaig trobar un fitxer, començant per la meva configuració d'idioma i després 'dynamic-text.dat': pt_PT-dynamic-text (sistema portuguès).

El fitxer es pot editar amb un editor de text senzill amb totes les paraules que va aprendre l'iPhone! Acabo de buscar les paraules 'equivocades' i les he suprimit!

Fantàstic!

Gràcies phixionalninja i volkspost